"Ағылшын тілі сабақтарында тілдік ортаға ену»
Кез-келген шет тілін үйрену оны сөйлейтін адамның тілдік ортасына енбестен мүмкін емес екенін бәріміз білеміз. Бұл жағдайда ағылшын тілі де ерекшелік емес. Бұл тілдің соңғы Ана тілі қайтыс болған кезде тіл өледі деген пікір бар. 2020 жылы Жер бетінде 7117 тіл бар-бұл белгілі факт. Тиісінше, әлем бір орында тұрмайды және өркениет пен коммуникацияның дамуымен "тірі Тілдер" деп аталатындардың саны екі аптада орта есеппен 1 тілге азаяды. Қазіргі уақытта жойылып кету қаупі бар деп саналатын 400-ден астам тіл бар.
Жоғарыда айтқанымдай, шет тілін нәтижелі үйрену үшін, ең алдымен, қай жерде болмасын, осы тілде қарым-қатынас жасау керек. Бүгінгі таңда тілдерді үйренудің көптеген әдістері бар. Осындай әдістердің бірі-интернетте әртүрлі бейнелер мен фильмдерді көру. Бастапқы кезеңде субтитрлерді қолдануға болады. Шет тілін үйренудің екінші әдісі-осы тілде ән айту, осылайша сөздік қорын толықтыру. Тілді үйренудің үшінші әдісі-тілдік қарым-қатынас ортасын өзіне алу немесе ұйымдастыру. Бұл әлеуметтік желілер арқылы (әңгімелесушіні іздеу) немесе репетиторлық орталыққа немесе тіл клубына бару және шет тілінде ана тілінде сөйлесу арқылы сөйлесудің бірнеше жолын қамтиды. Сіз сапарға шығып, сол жерде сізге қажет тілді біле аласыз. Бұл шет тілін үйренудің ең тиімді әдісі, өйткені ол тілдік ортаға абсолютті батыруды қажет етеді.
Бірақ бүгін біз ағылшын тілі сабақтарында тілдік ортаға ену әдісін қарастырамыз. Шет тілі сабақтарында оқушының негізгі қызметі-сөйлеу әрекеті. Сабақта тиімді нәтижеге қол жеткізу үшін оқушыны ана тілін қолдануға толық тыйым салынғанға дейін тек тілдік ортаға батыру арқылы ынталандыру қажет. Мен студенттермен сабақтарымда не істеймін. Балалар үшін Сіз ана тілінде сөйлейтіндігіңізді ұмытпауыңыз керек. Баланың сізбен сөйлескісі келуі үшін оған сізге бірінші кезекте сөйлеу формасы емес, онымен өзара түсіністік туралы қамқорлық жасайтындығыңызды айту керек. Ең алдымен өзара түсіністік. Гиперактивті балалар зейіннің циклдік өшірілуімен сипатталатындығын есте ұстаған жөн, сондықтан балалар материалды толық игергенге дейін сабақта айтылғанның бәрін семантизациялау керек.
Сабақта толық өзара түсіністік атмосферасын құру аудармасыз семантизацияға ықпал етеді. Мұғалім бір тілден екінші тілге аудару тілдің бейнесін жасауды қиындататынын және баланың реакциясын бәсеңдететінін есте ұстауы керек. Аударылмайтын семантизацияның бірнеше әдістері келтірілген:
- Көрнекі құралдарды пайдалану. "Мұғалімге арналған әдістемелік әзірлемелер" әр сабаққа Көрнекі құралдар жиынтығын қамтиды.
- Жағдайдың сипаттамасы. Кейде сабақта ана тілінің көмегінсіз жасау мүмкін емес. Бұл, әдетте, алғашқы үш оқу аптасында болады. Бұл жағдайда жағдайды сипаттау және әрекетке шақыру әдісі жақсы көмектеседі.
- Шет тілінде түсіндіру. Балалардың сөздік қоры жеткілікті бай болған кезде, зерттелетін тілдің көмегімен нақтылау енді қиындық туғызбайды, бірақ мұғалімнің шеберлігі қарапайым сөздер мен сөз тіркестерімен түсіндіріліп, балаларға бұл қол жетімді екендігіне сенімділік береді. Ол үшін Бағдарламаға " Do you know?”, “Ask me!”, “What’s this?”, ”What’s the English for…?"және т. б.
- Қимылдар мен қимылдар. Семантизацияның ең қарапайым және сенімді әдістерінің бірі - қимылдарды қолдану. Көптеген балалар кейде бейсаналық түрде ойды білдіруге немесе бір нәрсені есте сақтауға тырысқанда ым-ишаратқа жүгінеді. Біз балалардың осы жас ерекшелігін кеңінен қолданамыз. Іс жүзінде әрбір фраза бір немесе басқа қимылдың сүйемелдеуімен енгізіледі және фразаны толық ассимиляциялауға дейін онымен бірге жүреді. Мұғалім балаға қажетті сөзді есте сақтау үшін қимылды көрсету жеткілікті. Әдістемелік әзірлемелерде көптеген мұғалімдер қолданатын қимылдар сипатталған. Алайда, әр мұғалім бір немесе басқа қимылды өз қалауы бойынша таңдай алады.
Бұл жағдайда оқушының тілдік ортасына батырудың ең тиімді әдісі-Сұрақ-жауап. Егер бұл үйде оқу сабағы болса, онда көркем әдебиетті түпнұсқаға оқып, аудару және қайталау арқылы оқушының сөздік қорын белсенді түрде толықтыру қажет, осылайша студентті ағылшын тілінде сөйлеуге, өз ойларын дауыстап айтуға итермелейді. Әрине, ағылшын тілінде Диалогтар, монологтарды қолдана отырып, жұпта, топтарда сабақтарда жұмыс істеу.
Менің ойымша, осы әдістердің барлығын ағылшын тілі сабақтарында қолдана отырып, нақты, дәйекті сабақ жоспарын құра отырып, сіз біздің негізгі мақсатымызға қол жеткізе аласыз, өйткені ағылшын тілі мұғалімдері бұл студентті шет тілінде ойлауға мәжбүр етеді. Бұл, менің ойымша, шет тілдерін үйренудегі ең маңызды мәселе.
Жарияланым авторы: Абдрахманова Д. К.